일본어를 가장 빠르게 배우는 방법 '정대리의 하루 일본어 한 문장'과 함께 하는 것인데요. 오늘은 일본 여행, 그중에서도 라멘집에서 아주 유용하게 사용할 수 있는 표현을 알아보도록 하겠습니다. 바로 '면 굵기는 어떻게 하시겠습니까?'라는 표현인데요.
사실 이 표현은 직접 말할일은 없다고 보셔도 무방합니다. 하지만 라멘집에 방문하면 거의 반드시라고 해도 좋을 정도로 이 질문을 받게 됩니다. 일본어 표현과 보너스로 대답하는 법 까지 알아보도록 하겠습니다.
목차
'면 굵기는 어떻게 하시겠어요?' - 일본어 표현
일본 라멘 가게에 가면 보통 라멘 자판기에서 메뉴를 골라 계산을 하고, 그 뒤에 티켓을 점원에게 건내게 되는데요. 처음에 아무 생각 없이 '주문했으니 끝났겠지'하고 방심하고 있으면 오늘의 일본어 표현인 이 문장을 갑작스럽게 듣게 됩니다. '면 굵기는 어떻게 하시겠습니까?'라고 말이죠.
알고 들으면 당황하지 않을 수 있지만, 모르는 상태에서 갑작스러운 질문을 받으면 당황하실 수 있는데요. 오늘의 일본어를 확인하신 이후에는 더 이상 당황하지 않으셔도 됩니다. 그럼 오늘의 표현 바로 알아보겠습니다.
・2월 28일 일본어 한 문장 표현
일본어 | 읽는 방법 | 요미가타 | 뜻 |
麺の太さはどうしますか。 | 멘노 후토사와 도오 시마스까? | めんのふとさはどうしますか。 | 면 굵기는 어떻게 하시겠습니까? |
'멘노 후토사와 도- 시미스까?'라는 일본어입니다. 정확하게 다 듣지 못하시더라도 일본의 라멘집에서 주문을 하고 나서 '멘노 ~ 도시마스까?' 라고 들으시면 '면에 관한 걸 물어보는구나' 정도로 생각하시면 됩니다. 자매품으로 '멘노 카타사와 도시마스까?'라는 질문도 있는데요.
이 질문은 '면 익음 정도는 어느정도로 하시겠습니까?'입니다. 완고한 취향이 있지 않으신 이상은 그냥 '후츠데(보통으로) 오네가이시마스(부탁합니다.)'라고 하시면 됩니다. 오늘의 일본어 표현인 '면 굵기는 어떻게 하시겠습니까?'에 대해서 각기 답변할 수 있는 방법은 아래와 같습니다.
・후토메데 오네가이시마스 - 굵은 면으로 해주세요(太めでお願いします。)
・후츠데 오네가이시마스 - 보통으로 해주세요(普通でお願いします。)
・호소메데 오네가이시마스 - 가는 면으로 해주세요(細めでお願いします。)
※'후토메데, 후츠데, 후소메데'까지만 이야기 하셔도 괜찮습니다.
각자의 취향에 맞게 답변하시면 되겠습니다. 잘 모르시겠다면 그냥 일반적인 보통면 '후츠데 오네가이시마스(보통으로 부탁합니다.)'라고 하시는 걸 추천드립니다.
'면 굵기는 어떻게?' - 일본어 사용 단어 및 한자
오늘도 사용된 단어와 한자 표현까지 가볍게 알아보도록 하겠습니다.
면을 뜻하는 단어는 '멘'으로 발음 되는데요. 한자의 뜻도 우리가 쓰는 뜻과 동일합니다. 밀가루 '면'을 그대로 멘으로 사용합니다.
굵기는 '후토사'라고 하는데요. 한자는 '클 태'가 사용되었습니다. 음독 훈독이 같이 있는데요. 흔히 음독이 일본어로 한자를 읽는 방법이라고 많이들 알고 계시는데요. 맞긴 하지만 훈독으로 읽는 일본어 단어도 생각보다 꽤나 있습니다. 이번 '후토사'도 훈독으로 발음된 일본어 단어입니다. 한자의 뜻 자체는 의미하는 바가 같으니 이해하기에는 용이한 점이 여러모로 있습니다.
'도~'로 발음되는 일본어는 '어떻게?'로 주로 많이 사용되는데요. '아무리'라는 의미로도 종종 사용됩니다. 이건 그때그때 상황에 맞춰서 해석하시면 되는데요. 복잡한 공식같은 것보다 예문을 접하시다 보면 자연스럽게 구분이 되시게 될 겁니다.
사용된 한자는 같을 '여', 어찌 '하'가 사용되어 우리나라말로 읽으면 영 이상한 단어가 되는데요. 이럴때는 그냥 '그런가 보다' 하고 넘어가시면 됩니다. 특히 이 단어는 한자로 표기된 경우를 찾기가 더 어려운 단어이니 '한자로도 표기를 할 수 있구나' 정도로 생각하시면 되겠습니다.
영어로 'do', 우리나라 말로 '하다'의 의미를 가지고 있는 '스루'입니다. 이 단어는 한자로 표기하는 것을 정말 본 적이 한 번도 없습니다. 기본 동사로 '하다'의 의미를 가진 단어가 '스루'입니다. '~입니다'로 표현하려면 '시마스'로 표현하게 되는데요. 기본 동사 변형에 관련해서는 차후 따로 포스팅을 하도록 하겠습니다. 우선은 항상 그렇듯이 '그렇구나' 정도로 넘어가시면 됩니다.
이렇게 사용된 단어들을 하나로 다 모으면 직관적으로 이해를 할 수 있습니다.
멘(면)노(의) 카타사(굵기)와(는) 도-(어떻게) 시머스까?(합니까?)
'면의 굵기는 어떻게 하시겠습니까?'가 이렇게 완성됩니다.
이처럼 일본어는 우리나라말과 문법이 거의 같기 때문에 기본 동사 변형등의 문법만 숙지하시고 예문을 많이 접하면 자연스럽게 해석이 되는 경우가 많습니다.
일본 라멘과 관련된 일본어 문장을 이렇게 알아보았는데요. 일본 라멘 맛집들을 한번 보고 가시는 것도 좋겠습니다. 아래에서 확인해 보실 수 있습니다.
오사카 현지인이 뽑은 라면(라멘) 맛집 랭킹 TOP 10 소개
도쿄 이케부쿠로 돈코츠 라면 맛집 추천 무테키야 방문 후기~!
일본어 - 면은 어느 정도로 익힐까요?(麺の硬さはどうしますか)
그럼 오늘 하루도 행복한 하루 되시기를 기원하면서 마치겠습니다.
'일본어 공부 > 하루 일본어 한 문장' 카테고리의 다른 글
일본어 - 리필해 주세요(お代わりください) (0) | 2023.03.14 |
---|---|
일본어 - 면은 어느 정도로 익힐까요?(麺の硬さはどうしますか) (0) | 2023.03.03 |
일본어 - 가게에서 드시겠습니까?(店内でお召し上がりですか。) (0) | 2023.02.25 |
일본어 - 얼마나 걸리나요?(どのくらいかかりますか?) (2) | 2023.02.13 |
일본어 - '몸이 좀 안 좋습니다'(体調がちょっと悪いです。) (2) | 2023.02.04 |
댓글