본문 바로가기
일본어 공부/하루 일본어 한 문장

일본어 - '차가운 사케로 부탁합니다'

by 도쿄정대리! 2023. 4. 11.

일본어와 친해지는 가장 빠른 방법 도쿄 정대리의 '하루 일본어 한 문장'입니다. 오늘도 일본에 여행을 가거나 생활을 할 때 유용하게 사용할 수 있는 표현을 준비하였습니다. 이자카야(술집)에서 유용하게 사용할 수 있는 표현인데요. 니혼슈(사케)를 주문할 때 유용하게 사용할 수 있는 표현입니다.

 

'차가운 사케로 부탁합니다'를 일본어로 읽는 방법과 표기법이 나와 있는 그림
차가운 사케로 부탁합니다. - 오늘의 한 줄 일본어 표현

 

목차

     

    차가운 사케로 부탁합니다. - 일본어 표현

    일본 이자카야에서 사케를 주문하면 항상 직원이 물어보는 것이 2가지 있는데요. '잔은 몇개가 필요하신가요?(오초코와 난코 이리마스까?)'와 함께 항상 듣게 되는 표현 '뜨거운 사케(아츠캉)로 할까요? 차가운 사케(레이슈)로 할까요?'입니다. 이때 정확하게 대답할 수 있는 표현이 오늘의 한 줄 일본어인 '차가운 사케로 부탁합니다'인데요. 자세히 알아보겠습니다.

     

    ・일본어 한 문장 표현

    일본어 읽는 방법 요미가타
    冷酒でお願いします。 레이슈데 오네가이시마스 れいしゅでおねがいします。 차가운 사케로 부탁합니다.

    '레이슈데 오네가이시마스- 차가운 사케로 부탁합니다.' 보통 일본 이자카야에서 사케를 주문하면 직원이 '뜨거운 사케(아츠캉), 차가운 사케 (레이슈) 어떤 걸로 하시겠습니까?'라고 질문을 하게 되는데요. 이때 직원의 말을 잘 듣고 '아츠캉, 레이슈'를 이야기하면 되겠습니다.

     

    문장을 보시면 아시겠지만 뒤의 부탁합니다.(오네가이시마스) 말고는 단순하게 뜨거운 사케, 차가운 사케만 전달하면 되는 간단한 문장입니다. 줄여서 '레이슈데(차가운 걸로)' 정도로만 이야기하셔도 충분히 의미가 전달되며, 무례한 표현은 아닙니다.(물론 정중하지도 않습니다만, 외국인인 것을 감안하고 의미가 통하는 것을 우선시한다면 충분히 괜찮습니다.)

     

    이렇게 주문을 하게 되면 돗쿠리로 사케를 가져다 주게 되는데요. 이 돗쿠리의 용량등에 대해서도 주문 시에 조절을 할 수 있습니다. 보통은 이렇게 돗쿠리로 주문을 하면 180ml의 사케가 오게 되는데요. 다 드시고 나서 다른 사케 혹은 동일한 사케를 주문하는 것도 좋겠습니다.

     

    차가운 사케로 부탁합니다. - 사용 단어 및 문법

    오늘의 일본어 '레이슈데 오네가이시마스-차가운 술로 부탁합니다'에 사용된 단어와 문법 그리고 사용 일본 한자까지 알아보도록 하겠습니다. 항상 드리는 말씀이지만, 가벼운 마음으로 훑어보시면 되겠습니다. 일본어 한자를 더 깊게 공부하고 싶으시다면 '왕초보 일본어 한자 공부 방법'을 참고하시면 되겠습니다.

     

    '찬 술'을 뜻하는 일본어가 나와 있는 그림
    레이슈 - 찬 술

    '레이슈'는 '차가운 술'을 의미하는 단어입니다. 명사로 단어가 있을정도이니, 일본에서는 술을 차갑게 혹은 따뜻하게 데워서 먹는 것이 아주 일반적이라는 것을 알 수 있습니다. 여담이지만, 따뜻한 사케(아츠캉)가 궁금하시다면 '사케 따뜻하게 데우는 방법 및 데워서 먹는 이유'를 참고해 보시면 좋겠습니다.

     

    '찰 랭'한자의 일본어 읽는법과 표기법이 나와 있는 그림
    '찰 랭' 한자
    '술 주'한자의 일본어 읽는법과 표기법이 나와 있는 그림
    '술 주' 한자

    사용된 한자는 '찰 랭', '술 주'자가 사용되었습니다. 우리나라의 한자 읽는 법으로 읽어보면 '냉주'가 되는데요. 한자의 뜻을 생각해 보면 쉽게 무슨 뜻인지 유추하실 수 있겠습니다.

     

    '부탁드립니다'를 뜻하는 일본어가 나와 있는 그림
    오네가이시마스 - 부탁합니다

    '레이슈-차가운 술' 뒤에 사용된 일본어인 '오네가이시마스' 입니다. 일본어로 '부탁합니다.'라는 뜻을 가지고 있습니다. 사실 이 단어도 '오네가이-바라다, 기원하다'와 '시마스-합니다'가 합쳐져서 만들어진 단어인데요. 이렇게 두 단어를 합쳐서 '부탁합니다'라는 뜻으로 자주 사용됩니다.

     

    '원할 원'한자의 일본어 읽는 법이 나와 있는 그림
    '원할 원' 한자

    이 단어에서 사용된 한자는 '원할 원'자가 사용된 것을 알 수 있습니다. '오네가이-바라다, 기원하다'에 '원할 원' 한자가 사용되었는데요. '부탁합니다.'라는 뜻과 한자의 의미가 잘 들어맞는 단어라고 할 수 있겠습니다.

     

    이렇게 오늘의 일본어 단어를 연결하면 '레이슈(찬 술)데(로) 오네가이사마스(부탁합니다.)' 가 됩니다. '차가운 술(사케)로 부탁합니다'는 문장이 어색함 없이 완성되는데요. 일본어 문법과 우리나라 문법이 비슷하기 때문에 가능한 일입니다. 일본어 기초 표현 및 일본주 관련 정보가 궁금하시다면 아래 링크에서 더욱 많은 정보를 확인하실 수 있습니다.

     

    이것만 알아도 일본 여행 가능! 상황별 기초회화

    기초 일본어 유용한 일본어 회화모음~!

    일본의 고급 사케를 알아보자 일본 프리미어 사케 추천 TOP3

    집에서 사케 데워서 먹는(아츠캉)방법과 데워서 먹는 이유

    준마이? 준마이 다이긴죠? 쉽고 간단한 일본 사케 구분법

     

    그럼 오늘 하루도 행복하시기를 기원하면서 마치겠습니다.

    반응형

    댓글